WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Revelation of John 18
10 - 因其痛苦而懼、則遠立曰、禍哉、禍哉、大巴比倫鞏固之邑乎、半時間、爾之鞫至矣、
Select
1 - 此後、我見一使自天而降、秉大權、其榮光耀於世、
2 - 大聲呼曰、傾矣乎、傾矣乎、大巴比倫也、成爲羣魔之居所、及凡邪鬼、與汚鳥可憎者之囹圄、
3 - 蓋萬邦因其淫亂干怒之酒而傾、世上諸王與之行淫、諸商因其奢華之甚而致富、○
4 - 我又聞有聲自天曰、我民乎、宜出乎彼、免與其罪、而受其災、
5 - 蓋厥罪滔天、上帝憶其不義、
6 - 彼之加諸人者、亦加諸彼、依其所行而倍之、於其所調之杯、亦倍調予之、
7 - 彼昔自榮與奢華若何、使之痛苦悲哀亦若何、蓋彼自謂我位后、非嫠也、決不至悲哀也、
8 - 故一日間、諸災並臻、卽死亡、悲哀、饑荒、盡焚以火、蓋鞫之之主上帝、乃有能者也、
9 - 世上諸王、素與行淫而奢華者、見所焚之煙、則爲之哭而擗、
10 - 因其痛苦而懼、則遠立曰、禍哉、禍哉、大巴比倫鞏固之邑乎、半時間、爾之鞫至矣、
11 - 世上諸商、亦爲之哭而哀、因不復見有人購其貨也、
12 - 斯貨也、若金銀、寶石、珠璣、枲布、紫料、絲帛、絳料、香松諸木、象牙諸器、及佳木銅鐵白石諸器、
13 - 亦有肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬、車、及人之身與靈也、
14 - 爾心所嗜之果已去、爾之珍饈華采皆亡、不復見之、
15 - 諸商因之致富者、以其痛苦、懼而遠立、哀哭之、
16 - 曰、禍哉、禍哉、大邑乎、素衣枲布紫絳、飾以金珠寶石者乎、
17 - 蓋半時間、如此之巨富、成爲荒墟矣、各舟長、與航海者及舟子、並凡恃海爲業者、
18 - 見所焚之煙、皆遠立、呼曰、孰若此大邑乎、
19 - 又以塵蒙首哭而哀、呼曰、禍哉、禍哉、大邑乎、凡有舟於海者、自其豐厚而致富、半時間成爲荒墟矣、
20 - 天乎、諸聖徒與使徒及先知乎、宜因之而樂、蓋上帝以爾之鞫鞫彼也、○
21 - 有大力之使者、舉石如巨磨、投之於海、曰、巴比倫大邑、將如此猛然被投、不復見矣、
22 - 鼓琴奏樂品簫吹角之聲、不復聞於爾間、百工不復見於爾間、磨聲不復聞於爾間、
23 - 燈光不復照於爾間、新郎新婦之聲、不復聞於爾間、蓋爾諸商素爲世之尊者、萬國亦以爾巫術而受惑矣、
24 - 在彼見有諸先知聖徒、及凡世上見殺者之血、
Revelation of John 18:10
10 / 24
因其痛苦而懼、則遠立曰、禍哉、禍哉、大巴比倫鞏固之邑乎、半時間、爾之鞫至矣、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget